Select Page

Ποιήματα του Baktash Abtin

Ποιήματα του Baktash Abtin
Το μαύρο σημαίνει νύχτα

Το μαύρο σημαίνει νύχτα
κι ένα σκοτεινό σοκάκι
σημαίνει την καθαρή σου φωνή μετά τον αποχαιρετισμό
Είμαι εκεί και δεν είμαι εκεί
σε φιλά κάθε νύχτα
τ’όνειρό μου!
Το άσπρο σημαίνει νοσοκομείο
και τ’αδύνατα φτερά του ανεμιστήρα
σημαίνει
ζαλάδα
Δεν είσαι εδώ για να πλύνεις τη νύχτα τα πόδια μου
κι εγώ
κάνω τον νεκρό
τυλιγμένος
στ’άσπρα σεντόνια

***

Μεγάλες πληγές

Από μεγάλες πληγές
μόνο μικρούλες γραμμές έμειναν
Και τι να πω
για τα μάτια σου;...
Των αγκώνων σου η ανάμνηση
έχει αφήσει βαθουλώματα
πάνω στο κρεβάτι μου.

*** 

Πόσο έχει τη γεύση σου

Πόσο έχει τη γεύση σου
το κρασί που ποτέ
δεν ήπια!
Και πόσες θλιβερές λέξεις
που αφέθηκαν
στο ποτήρι που ήταν μπροστά μου
και πόσο υποφέρει
το χαρτί στο τοίχο που περιέχει θάλασσες
αλλά δεν αλλάζει θέση!

Το νησί
είναι χωρίς εσένα μια θλιβερή καμπύλη
που φούσκωσε στο χέρι της θάλασσας
κι εγώ
πιο κρυφός από όλους
σε σκέφτομαι
κάτω από την πινέζα!

Μετάφραση: Babak Sadeq Khanjani 
Φωτογραφία: donterase
The following two tabs change content below.

Baktash Abtin

Ο Baktash Abtin γεννήθηκε το 1974 στο Shahr-e Rey του Ιράν. Έχει δημοσιεύσει τρεις ποιητικές συλλογές. Εκτός από την ποίηση ασχολείται με τον κινηματογράφο. Η πρώτη του ταινία, Έκλειψη ηλίου, παρουσιάστηκε το 2005

Latest posts by Baktash Abtin (see all)

About The Author

Ο Baktash Abtin γεννήθηκε το 1974 στο Shahr-e Rey του Ιράν. Έχει δημοσιεύσει τρεις ποιητικές συλλογές. Εκτός από την ποίηση ασχολείται με τον κινηματογράφο. Η πρώτη του ταινία, Έκλειψη ηλίου, παρουσιάστηκε το 2005

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *