Select Page

Ποιήματα βασισμένα στα Παραμύθια του Άντερσεν – του Tabish Khair

Ποιήματα βασισμένα στα Παραμύθια του Άντερσεν – του Tabish Khair


ΜΕΤΑΝΑΣΤΗΣ
(«Η μικρή γοργόνα»)

 

Πονάει το να περπατάς με καινούρια πόδια:
Η κατάρα των συμφώνων, το τρεμούλιασμα των φωνηνιέντων.

Και εσύ, που για σένα άφησα το βασίλειο μου,
Δεν θα μπορέσεις ποτέ να αγαπήσεις αυτό που ήμουν.

 

Όταν κοιτάς στο παρελθόν μου
βλέπεις
μόνο
φύκια και λέπια.

 


Κάποτε είχα φωνή.
Τώρα έχω πόδια.

 


Καμιά φορά αναρωτιέμαι
Ήταν δίκαιη ανταλλαγή;


 




ΠΡΟΣΕΥΧΗ
(«Tοσοδούλα»)

 


Δώσε μου ένα μικρό παιδί
Που μπορώ να κρύψω
Όταν έρχεται ο μουλάς για προσευχή,
Όταν τα αεροπλάνα γίνονται πουλιά που κυνηγούν τη λεία τους.

 

Κάποιον
Μικρότερο από τον αντίχειρά μου
Που μπορώ να βάλω στην τσέπη μου και να τρέξω.


 




Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΜΙΑΣ ΜΗΤΕΡΑΣ
(«Η Ιστορία μιας Μητέρας»)

 

Το να ακούς το χτυπημένο σου παιδί να προσπαθεί να ανασάνει,
Η κούνια της λικνίζεται από το γέρο Χάρο,

 


Το να ξυπνάς σε πόλη με οδοφράγματα
Όπου ο χρόνος δεν έχει καμία σχέση με ρολόγια,

 


Το να βγαίνεις έξω με χιόνι ή με ήλιο
Και να τους βλέπεις να κουλουριάζονται, να πυροβολούν, να τρέχουν,

 


Το να βλέπεις τον θάνατο να μπαίνει από την πόρτα,
Το να γνωρίζεις τον θάνατο και να γνωρίζεις ακόμη περισσότερα,

 


Το να φοβάσαι ότι όλα αυτά είναι αποτέλεσμα
Του Θεού και της Ελευθερίας.

Μετάφραση: Μάρσια Ισραηλίδη

Φωτογραφία: pixabay.com

Η αγγλική εκδοχή των ποιημάτων δημοσιεύτηκε στο τεύχος Φθινοπώρου 2016 του περιοδικού Prachya Review.

The following two tabs change content below.

Khair Tabish

Ο Tabish Khair είναι ένας βραβευμένος λογοτέχνης, κριτικός, εκπαιδευτικός και δημοσιογράφος. Περιγράφει τον εαυτό του ως «ένα Ινδό συγγραφέα που γράφει στα Αγγλικά αλλά ζει στη Δανία» Μεταξύ των βραβείων του ξεχωρίζει το All India Poetry Prize (το οποίο απονέμεται από την Εταιρεία Ποιητών και το Βρετανικό Συμβούλιο) καθώς και η τιμητική υποτροφία δημιουργικής γραφής από το Baptist University of Hong Kong. Τα μυθιστορήματά του ήταν υποψήφια για εννιά σημαντικά βραβεία σε πέντε χώρες συμπεριλαμβανομένων των Man Asian Literary Prize and the Encore Award. Έχουν επίσης μεταφραστεί σε αρκετές γλώσσες. Έχει επιμεληθεί ακαδημαϊκές εργασίες και ανθολογίες όπως την Other Routes, η οποία περιέχει προ-μοντερνιστικά ταξιδιωτικά κείμενα από Αφρικανούς και Ασιάτες. Ο Khair. Κείμενα του έχουν εμφανιστεί σε αρκετές ανθολογίες ποίησης και πεζογραφίας.

About The Author

Ο Tabish Khair είναι ένας βραβευμένος λογοτέχνης, κριτικός, εκπαιδευτικός και δημοσιογράφος. Περιγράφει τον εαυτό του ως «ένα Ινδό συγγραφέα που γράφει στα Αγγλικά αλλά ζει στη Δανία» Μεταξύ των βραβείων του ξεχωρίζει το All India Poetry Prize (το οποίο απονέμεται από την Εταιρεία Ποιητών και το Βρετανικό Συμβούλιο) καθώς και η τιμητική υποτροφία δημιουργικής γραφής από το Baptist University of Hong Kong. Τα μυθιστορήματά του ήταν υποψήφια για εννιά σημαντικά βραβεία σε πέντε χώρες συμπεριλαμβανομένων των Man Asian Literary Prize and the Encore Award. Έχουν επίσης μεταφραστεί σε αρκετές γλώσσες. Έχει επιμεληθεί ακαδημαϊκές εργασίες και ανθολογίες όπως την Other Routes, η οποία περιέχει προ-μοντερνιστικά ταξιδιωτικά κείμενα από Αφρικανούς και Ασιάτες. Ο Khair. Κείμενα του έχουν εμφανιστεί σε αρκετές ανθολογίες ποίησης και πεζογραφίας.

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *