Select Page

Δύο ποιήματα του Antonio D’Alfonso

Δύο ποιήματα του Antonio D’Alfonso

Im Sachsenhausen 

                                                                                    la mia lingua/mi isolava/
                                                                                    l’ho abbandonata/con la tua/
                                                                                    imputridiscono/in me/ i sensi
                                                                                                            Gino Chiellino
 

Η γλώσσα μιας χώρας σε μια άλλη χώρα. Άκουσε τη μουσική που έρχεται από το άλλο δωμάτιο. Εργάτες μιλούν για τη γη στην οποία φύτεψαν σπόρους παιδιών και συζύγους. Ποιος ξέρει τι σημαίνουν οι λέξεις πατέρας και μητέρα για αυτούς;

Ούτε μια ερώτηση για την πατρίδα. Την πατρίδα μας, ένα αεροπλάνο μας φέρνει από το σημείο Α στο σημείο Β. Σπίτι, χώρα: τι σημαίνουν για σένα, αγάπη μου; Ξένος σε μια ξένη γη…

Τι επιθυμούμε από την πατρική γη των σωμάτων μας; Μια χώρα χωρίς σύνορα, χώρα της αγάπη μας. Η γλώσσα που μιλάμε είναι η γλώσσα των σωμάτων μας, χωρισμένη, ενωμένη, ποίηση, ποίηση, γιατί κάνεις έρωτα έτσι; Με το να μου λες πάντα τι δεν είμαι. Γιατί ήρθες σε μένα με αυτό τον τρόπο; Απροσδόκητα.

 


 

 

Η Απώλεια μιας Κουλτούρας

 

Ούτε το ταξίδι σε μια χώρα όπου οι λέξεις προφέρονται όπως σου δίδαξαν να τις προφέρεις. Ούτε η παροιμία που η γιαγιά σου σερβίρει στο δείπνο. Η γλώσσα που μιλάς ως παιδί χύνεται στη λεκάνη της τουαλέτας. Η μητρική σου γλώσσα σου ακούγεται τόσο ξένη όσο κάθε γλώσσα που δεν μπορείς να καταλάβεις. Ξεχασμένη όπως ο τρόπος ζωής που κάποτε είχες. Λατινικά χαραγμένα σε σκουριασμένα σχολικά θρανία. Τι λες του εαυτού σου όταν τον βρίσκεις μόνο το βράδυ; Το ψωμί που δεν φαγώθηκε μπαγιατεύει. Η συνάντηση μιας βραδιάς που απέφυγες, φαντάζει τρομερή. Η λιωμένη ντομάτα στο πάτωμα βυθίζεται στο μωσαϊκό της τελειότητάς σου. Ξεχνάς το παρελθόν αλλά το παρελθόν δεν θα σε ξεχάσει. Κάθεσαι σε σπασμένες καρέκλες και παθαίνεις κράμπες όταν πρόκειται να πεις κάτι έξυπνο. Αν καταρρεύσεις και χτυπήσεις με κρότο το κεφάλι σου στο πάτωμα, δεν θα φταίει η έλλειψη σωστής διατροφής, αλλά οι πρόγονοί σου που σου ρίχνουν πισώπλατα.


Μετάφραση: Κουνουγάκης Μάνος

The following two tabs change content below.

D'Alfonso Antonio

Γεννήθηκε στο Μόντρεαλ το 1953 από γονείς με Ιταλικές ρίζες. Μετά το πέρας των σπουδών του δούλεψε στον κινηματογράφο ενώ το 1978 ίδρυσε τις εκδόσεις Guernica όπου επιμελήθηκε βιβλία συγγραφέων από όλο τον κόσμο. Διακεκριμένος ποιητής και ο ίδιος έχει εκδώσει βιβλία κυρίως στα Αγγλικά και τα Γαλλικά. Εξέχουσα θέση ανάμεσα στα έργα του έχει η συλλογή πεζών ποιημάτων L’autre rivage, (1987), η οποία πραγματεύεται τις συγκρούσεις που βιώνει κάποιος που ζει ανάμεσα σε διαφορετικά πολιτιστικά υπόβαθρα. Αξίζει να σημειωθεί πως ο D’Alfonso γράφει και στα Ιταλικά, καθιστώντας τον έναν από τους λίγους τρίγλωσσους συγγραφείς. Υπήρξε επίσης συνιδρυτής του τρίγλωσσου περιοδικού Vice Versa το 1982 και της Ένωσης Ιταλο-καναδών Συγγραφέων το 1986. Τέλος, έχει δουλέψει ως κριτικός λογοτεχνίας για περιοδικά ενώ έχει δώσει διαλέξεις για θέματα που αφορούν τη λογοτεχνία, τον κινηματογράφο και την πολυπολιτισμικότητα στον Καναδά.

Latest posts by D'Alfonso Antonio (see all)

About The Author

Γεννήθηκε στο Μόντρεαλ το 1953 από γονείς με Ιταλικές ρίζες. Μετά το πέρας των σπουδών του δούλεψε στον κινηματογράφο ενώ το 1978 ίδρυσε τις εκδόσεις Guernica όπου επιμελήθηκε βιβλία συγγραφέων από όλο τον κόσμο. Διακεκριμένος ποιητής και ο ίδιος έχει εκδώσει βιβλία κυρίως στα Αγγλικά και τα Γαλλικά. Εξέχουσα θέση ανάμεσα στα έργα του έχει η συλλογή πεζών ποιημάτων L’autre rivage, (1987), η οποία πραγματεύεται τις συγκρούσεις που βιώνει κάποιος που ζει ανάμεσα σε διαφορετικά πολιτιστικά υπόβαθρα. Αξίζει να σημειωθεί πως ο D’Alfonso γράφει και στα Ιταλικά, καθιστώντας τον έναν από τους λίγους τρίγλωσσους συγγραφείς. Υπήρξε επίσης συνιδρυτής του τρίγλωσσου περιοδικού Vice Versa το 1982 και της Ένωσης Ιταλο-καναδών Συγγραφέων το 1986. Τέλος, έχει δουλέψει ως κριτικός λογοτεχνίας για περιοδικά ενώ έχει δώσει διαλέξεις για θέματα που αφορούν τη λογοτεχνία, τον κινηματογράφο και την πολυπολιτισμικότητα στον Καναδά.

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *